Ich liebe dich! |
Ti amo! |
Ich habe dich gern. Ich habe dich lieb. Ich hab' dich riesig lieb. |
Ti voglio bene. Ti voglio molto bene. Ti voglio un mondo di bene. |
Ich mag dich sehr. Ich verehre dich. Du bist mir wichtig. |
Mi piaci molto. Ti adoro. Sei importante per me. |
Du bist alles für mich. Du bedeutest mir alles. Ich bin verliebt in dich. |
Sei tutto per me. Significhi tutto per me. Sono innamorato / innamorata di te. |
Ich bin verknallt in dich. Ich brauche dich. Ich will dich. |
Ho preso una cotta per te. Ho bisogno di te. Ti voglio. |
Ich liebe dich! |
Ti amo! |
Ich habe dich gern. Ich habe dich lieb. Ich hab' dich riesig (ganz doll) lieb. |
Ti voglio bene. Ti voglio molto bene. Ti voglio un mondo di bene. |
Ich mag dich sehr. Ich verehre dich. Du bist mir wichtig. |
Mi piaci molto. Ti adoro. Sei importante per me. |
Du bist alles für mich. Du bedeutest mir alles. Ich bin verliebt in dich. |
Sei tutto per me. Significhi tutto per me. Sono innamorato / innamorata di te. |
Ich bin verknallt in dich. Ich brauche dich. Ich will dich. |
Ho preso una cotta per te. Ho bisogno di te. Ti voglio. |
Ich begehre dich. Ich fühle mich zu dir hingezogen. Du gefällst mir sehr. |
Ti desidero. Mi sento attratto / attratta da te. Mi piaci molto. |
Ich habe eine Schwäche für dich. Ich hänge an dir. Heirate mich! |
Ho un debole per te. Mi sono affezionato / affezionata a te. Sposami! |
Ich will immer bei dir sein. Ohne dich kann ich nicht mehr leben. Ich will dich küssen. |
Voglio stare sempre con te. Senza di te non posso più vivere. Ti voglio baciare. |
Ich bin dein. Ohne dich bin ich nichts. Du bist der Mann / die Frau meiner Träume! |
Io sono tuo / tua. Senza di te non sono niente. Sei l'uomo / la donna dei miei sogni! |
Du bist die Frau / der Mann meines Lebens. Für dich würde ich alles tun. Ich bin verrückt nach dir. |
Sei la donna / l'uomo della mia vita! Per te farei di tutto! Sono pazzo / pazza di te. |
Du bist mein ein und alles. Du bist die große Liebe meines Lebens. Ohne dich hat das Leben keinen Sinn mehr. |
Sei tutto per me. Sei il grande amore della mia vita. Senza di te la vita non ha più senso. |
Mein Herz gehört nur dir. Du hast mein Herz erobert. Ich träume Tag und Nacht nur von dir. |
Il mio cuore è solo tuo / tua. Hai conquistato il mio cuore. Giorno e notte sogno solo di te. |
Du hast mich verzaubert. Du hast mich in Bann geschlagen. Du bist die Sonne meines Lebens. |
Mi hai incantato / incantata. Mi hai stregato / stregata. Sei il sole della mia vita. |
Du bist alles, was ich will. Mit dir möchte ich alt werden. Ich will dich immer an meiner Seite haben. |
Sei tutto ciò che voglio. Con te voglio invecchiare. Ti voglio sempre avere al mio fianco. |
Ohne dich ist das Leben eine Hölle. Seit ich dich kenne, ist das Leben ein Paradies. Bleib immer bei mir! |
Senza di te la vita è un inferno. Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso. Resta sempre con me! |
Ich begehre dich. Ich fühle mich zu dir hingezogen. Du gefällst mir sehr. |
Ti desidero. Mi sento attratto / attratta da te. Mi piaci molto. |
Ich habe eine Schwäche für dich. Ich hänge an dir. Heirate mich! |
Ho un debole per te. Mi sono affezionato / affezionata a te. Sposami! |
Ich will immer bei dir sein. Ohne dich kann ich nicht mehr leben. Ich will dich küssen. |
Voglio stare sempre con te. Senza di te non posso più vivere. Ti voglio baciare. |
Ich bin dein. Ohne dich bin ich nichts. Du bist der Mann / die Frau meiner Träume! |
Io sono tuo / tua. Senza di te non sono niente. Sei l'uomo / la donna dei miei sogni! |
Du bist die Frau / der Mann meines Lebens. Für dich würde ich alles tun. Ich bin verrückt nach dir. |
Sei la donna / l'uomo della mia vita! Per te farei di tutto! Sono pazzo / pazza di te. |
Du bist mein ein und alles. Du bist die große Liebe meines Lebens. Ohne dich hat das Leben keinen Sinn mehr. |
Sei tutto per me. Sei il grande amore della mia vita. Senza di te la vita non ha più senso. |
Mein Herz gehört nur dir. Du hast mein Herz erobert. Ich träume Tag und Nacht nur von dir. |
Il mio cuore è solo tuo / tua. Hai conquistato il mio cuore. Giorno e notte sogno solo di te. |
Du hast mich verzaubert. Du hast mich in Bann geschlagen. Du bist die Sonne meines Lebens. |
Mi hai incantato / incantata. Mi hai stregato / stregata. Sei il sole della mia vita. |
Du bist alles, was ich will. Mit dir möchte ich alt werden. Ich will dich immer an meiner Seite haben. |
Sei tutto ciò che voglio. Con te voglio invecchiare. Ti voglio sempre avere al mio fianco. |
Ohne dich ist das Leben eine Hölle. Seit ich dich kenne, ist das Leben ein Paradies. Bleib immer bei mir! |
Senza di te la vita è un inferno. Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso. Resta sempre con me! |
Ich könnte dich den ganzen Tag anschauen. Nur du verstehst mich! Ich bin besoffen von dir! |
Potrei guardarti tutto il giorno. Solo tu mi capisci! Sono ubriaco / ubriaca di te. |
In deinen Augen ist der Himmel. Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden. Du bist ein Geschenk des Himmels. |
Nei tuoi occhi c'è il cielo. Se non ci fossi dovrei inventarti. Tu sei un dono del cielo. |
Ich will mit dir durchs Leben gehen. Unsere Liebe ist das wichtigste in meinem Leben. Wenn ich die Augen schließe, sehe ich nur dich. |
Con te voglio passare la mia vita. Il nostro amore è la cosa più importante nella mia vita. Quando chiudo gli occhi vedo solo te. |
Komm in mein Leben! Ich steh' auf dich. Dein Mund macht mich wahnsinnig. |
Entra nella mia vita! Mi hai conquistato. La tua bocca mi fa impazzire. |
Ich deinen Augen möchte ich ertrinken. Du bist mein Leben. Keiner / keine ist wie du. |
Vorrei annegare nei tuoi occhi. Tu sei la mia vita. Nessuno / nessuna è come te. |
Du bist mein Schatz! Ich brenne vor Liebe für dich. Ich habe dich zum Fressen gern. |
Sei il mio tesoro. Ardo di amore per te. Ti mangerei. |
Ich habe dich ins Herz geschlossen. Mein Herz hängt an dir. Ich habe mich in dich vergafft. |
Ti ho chiuso nel mio cuore. Il mio cuore dipende da te. Ho preso una sbandata per te. |
Ich fliege auf dich. Ich bin in dich verschossen. Du hast mir den Kopf verdreht. |
Sono tutto tuo / tua. Ho preso una cotta per te. Mi hai fatto perdere la testa. |
Ich habe Feuer gefangen. Ich habe dir mein Herz geschenkt. Mein Herz schlägt nur für dich. |
Sono in fiamme per te. Ti ho regalato il mio cuore. Il mio cuore batte solo per te. |
Du bist unwiderstehlich. Ich habe dich lieb gewonnen. Ich bin wild auf dich. |
Sei irresistibile. Mi sono affezionato a te. Sono pazzo di te. |
Nur mit dir kann ich glücklich sein. Du hast mich erobert. Meine Sinne sind voll von dir. |
Solo con te riesco ad essere felice. Mi hai conquistato / conquistata. I miei sensi sono pieni di te. |
Du sollst nur mir gehören. Du gibst meinem Leben neuen Sinn. Du bist ein Juwel. |
Voglio che tu sia solo mio / mia. Dai un nuovo senso alla mia vita. Sei un gioello. |
Für dich lasse ich alles stehen und liegen. Ich denke Tag und Nacht nur an dich. Du begleitest mich auf allen Wegen. |
Per te faccio di tutto. Giorno e notte penso solo a te. Mi accompagni ovunque io vada. |
Du bist mein Herzallerliebstes. Ich sehne mich nach dir. Du hast alles, wonach ich mich sehne. |
Sei la cosa più cara che ho. Ho nostalgia di te. Hai tutto ciò che desidero. |
Ich könnte dich den ganzen Tag anschauen. Nur du verstehst mich! Ich bin besoffen von dir! |
Potrei guardarti tutto il giorno. Solo tu mi capisci! Sono ubriaco / ubriaca di te. |
In deinen Augen ist der Himmel. Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden. Du bist ein Geschenk des Himmels. |
Nei tuoi occhi c'è il cielo. Se non ci fossi dovrei inventarti. Tu sei un dono del cielo. |
Ich will mit dir durchs Leben gehen. Unsere Liebe ist das wichtigste in meinem Leben. Wenn ich die Augen schließe, sehe ich nur dich. |
Con te voglio passare la mia vita. Il nostro amore è la cosa più importante nella mia vita. Quando chiudo gli occhi vedo solo te. |
Komm in mein Leben! Ich steh' auf dich. Dein Mund macht mich wahnsinnig. |
Entra nella mia vita! Mi hai conquistato. La tua bocca mi fa impazzire. |
Ich deinen Augen möchte ich ertrinken. Du bist mein Leben. Keiner / keine ist wie du. |
Vorrei annegare nei tuoi occhi. Tu sei la mia vita. Nessuno / nessuna è come te. |
Du bist mein Schatz! Ich brenne vor Liebe für dich. Ich habe dich zum Fressen gern. |
Sei il mio tesoro. Ardo di amore per te. Ti mangerei. |
Ich habe dich ins Herz geschlossen. Mein Herz hängt an dir. Ich habe mich in dich vergafft. |
Ti ho chiuso nel mio cuore. Il mio cuore dipende da te. Ho preso una sbandata per te. |
Ich fliege auf dich. Ich bin in dich verschossen. Du hast mir den Kopf verdreht. |
Sono tutto tuo / tua. Ho preso una cotta per te. Mi hai fatto perdere la testa. |
Ich habe Feuer gefangen. Ich habe dir mein Herz geschenkt. Mein Herz schlägt nur für dich. |
Sono in fiamme per te. Ti ho regalato il mio cuore. Il mio cuore batte solo per te. |
Du bist unwiderstehlich. Ich habe dich lieb gewonnen. Ich bin wild auf dich. |
Sei irresistibile. Mi sono affezionato a te. Sono pazzo di te. |
Nur mit dir kann ich glücklich sein. Du hast mich erobert. Meine Sinne sind voll von dir. |
Solo con te riesco ad essere felice. Mi hai conquistato / conquistata. I miei sensi sono pieni di te. |
Du sollst nur mir gehören. Du gibst meinem Leben neuen Sinn. Du bist ein Juwel. |
Voglio che tu sia solo mio / mia. Dai un nuovo senso alla mia vita. Sei un gioello. |
Für dich lasse ich alles stehen und liegen. Ich denke Tag und Nacht nur an dich. Du begleitest mich auf allen Wegen. |
Per te faccio di tutto. Giorno e notte penso solo a te. Mi accompagni ovunque io vada. |
Du bist mein Herzallerliebstes. Ich sehne mich nach dir. Du hast alles, wonach ich mich sehne. |
Sei la cosa più cara che ho. Ho nostalgia di te. Hai tutto ciò che desidero. |
Du bringst mich zum Träumen. Du bist das Liebste, was ich habe. Ohne dich bin ich nur ein halber Mensch. |
Mi fai sognare. Sei la cosa più cara che ho. Senza di te sono solo metà. |
Wenn ich dich sehe, vergesse ich alles. Ohne dich ist alles nichts. Du bist mein Engel. |
Quando ti vedo dimentico tutto. Senza di te la vita non ha senso. Sei il mio angelo. |
Mit dir vergesse ich die Zeit! Ich habe Augen nur für dich. Du bist mein Lieblingsgedanke. |
Con te dimentico il tempo. Non ho occhi che per te. Sei il mio pensiero preferito. |
Du hast mich eingefangen. Du wohnst in meiner Seele. Du berührst mein Innerstes. |
Mi hai catturato. Sei nella mia anima. Mi tocchi l'anima. |
Du bringst mich zum Träumen. Du bist das Liebste, was ich habe. Ohne dich bin ich nur ein halber Mensch. |
Mi fai sognare. Sei la cosa più cara che ho. Senza di te sono solo metà. |
Wenn ich dich sehe, vergesse ich alles. Ohne dich ist alles nichts. Du bist mein Engel. |
Quando ti vedo dimentico tutto. Senza di te la vita non ha senso. Sei il mio angelo. |
Mit dir vergesse ich die Zeit! Ich habe Augen nur für dich. Du bist mein Lieblingsgedanke. |
Con te dimentico il tempo. Non ho occhi che per te. Sei il mio pensiero preferito. |
Du hast mich eingefangen. Du wohnst in meiner Seele. Du berührst mein Innerstes. |
Mi hai catturato. Sei nella mia anima. Mi tocchi l'anima. |
© 2021 Wolfgang Pruscha